Mad Minerva

Quirky Asia Files: China Fixes Badly Translated English-language Menus

posted Friday, 31 August 2007

Hmmm, let me see that Chinese restaurant's menu in the English version.

What delicious dishes are on offer, I wonder?   "Steamed crap"?  "Virgin chicken"?  "The temple explodes the chicken cube"?

Ah, well.  Another day in the joys of weird translations . . . and Beijing's busy trying to fix the menu mistakes before the Olympics come to town. 

You know I'm going to do this, so don't be surprised as I give you the link for . . . ENGRISH.COM

(What's the strangest dish I've ever seen on a Chinese restaurant's English menu?  "Strange Flavor Chicken."  Really!  And this happened right here in the US, too.) 

links: digg this    del.icio.us    technorati    reddit